Upcoming concert: Havana Berlin Express @ b flat Acoustic Music & Jazz Club Berlin, 2024 April 4th

Line-up:

Sergio Medina – Vocals

Alexander Wienand – Piano

Urs Johnen – Bass

Diogenes Nodarse – Percussion

Anna Gelyuk – Drums

David Beecroft – Saxophone

Greg Ambroisine – Trumpet

Klanggewordene Lebensfreude, kubanische Salsa und aufregender europäischer Jazz: nichts weniger als das versprechen Sergio Medina, Alexander Wienand und Urs Johnen mit ihrer aktuellen Formation Havana Berlin Express.
Zu Beginn ihrer gemeinsamen Arbeit begaben sich die drei gemeinsam auf die Suche nach den Ursprüngen der Salsa, des Son und der Rumba – oder vielmehr: Sergio, in der kubanischen Hauptstadt bekannt wie ein bunter Hund und seit Jahrzehnten eine Größe in der dortigen Musikszene, nahm seine Freunde mit auf eine Erlebnisreise in die Musikwelt der karibischen Insel.
Gemeinsam mit Solist*innen aus der internationalen Szene präsentieren Havana Berlin Express eine mitreißende Fusion von traditioneller kubanischer Salsa und zeitgenössischer Jazzimprovisation – und machen es fast unmöglich, nicht zu tanzen…

Joy of life made sound, Cuban salsa and exciting European jazz: nothing less than that is what Sergio Medina, Alexander Wienand and Urs Johnen promise with their current formation Havana Berlin Express.
At the beginning of their joint work, the three of them went in search of the origins of salsa, son and rumba – or rather: Sergio, who is known like a mad dog in the Cuban capital and has been an important figure in the local music scene for decades, took his friends on a journey through the musical world of the Caribbean island.
Together with soloists from the international scene, Havana Berlin Express present a rousing fusion of traditional Cuban salsa and contemporary jazz improvisation – and make it almost impossible not to dance…

Studio Demo Edit: „LAS CHICAS SABORIZADAS“

Sergio Medina & Havana Berlin Express –
„LAS CHICAS SABORIZADAS“
Studio Demo Edit

Line-up:
Sergio Medina Caballero, Vocals
Disnay Lopez Duany, Vocals
Alexander Wienand, Piano
Urs Johnen, Bass
Joel Lafont Castillo, Saxophone, Vocals
Diogenes Nodarse, Percussion, Vocals
Nikolaus Neuser, Trumpet
Yuniet Lombida Prieto, Saxophone
Andreas Pfeiffer, Guitar
Jan-Philipp Wiesmann, Drums

Christoph Schlimbach, Sound Engineering

Thanx to Bix Bender, Stefan Kern, Fernand Kenzler, Marcel Friedrich, Armin Schnürle and JTW Spandau for the pictures.

© 2023 Incubación Music Production
www.incubacion.eu

Live-Video: Sergio Medina & Havana Berlin Express @ Calwer Summer-Jazz-Festival

Live Impressions from Concert at Calwer Summer-Jazz-Festival, July 2021

Line up:
Sergio Medina, Vocals
Alexander Wienand, Piano
Urs Johnen, Bass
Alexander Scull, Percussion
Sebastian Kiefer, Drums
Stefan Koschitzky, Sax
Oslen Ceballo, Trumpet

Many thanks to StadtLandKultur e.V., Jazz am Schießberg and Stefan Kern (Camera)!

Sergio Medina & Havana Berlin Express @ Calwer Sommer-Jazz-Festival

Foto Impressions of Live Concert from July 2021 at Calwer Sommer-Jazz-Festival

Line up:
Sergio Medina, Vocals
Alexander Wienand, Piano
Urs Johnen, Bass
Alexander Scull, Percussion
Sebastian Kiefer, Drums
Stefan Koschitzky, Sax
Oslen Ceballo, Trumpet

Fotos: Ralf Recklies

Single Release: REY SIN CORONA – Quarantine Video Edition

Enjoy our song „REY SIN CORONA“ from corona-secure recording session in April 2020 during COVID-19-quarantine!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Available on Spotify & Co.:

Spotify: https://open.spotify.com/artist/4lAXQx0NJp3EAtPN7Jb7qB
Tidal: https://tidal.com/browse/track/141315969
Qobuz: https://open.qobuz.com/album/ukjhr8e57gd4a

Line-up:

Sergio Medina Caballero, Vocals
Alexander Wienand, Piano
Urs Johnen, Bass
Joel Lafont Castillo, Saxophones, Vocals
Diogenes Nodarse, Percussion, Vocals

Featuring:
Andreas Pfeiffer, Guitar
Jan-Philipp Wiesmann, Drums

Christoph Schlimbach, Sound Engineering
Marcel Friedrich, Camera and Video Editing

Thanks to Greve Studio Berlin.
© 2020 Incubación Music Production

Lyrics (English below/Deutsch weiter unten):

Rey Sin Corona

Autor: Sergio Medina Caballero, 21/3/2020

Coro:

Y como quiero vivir,  
yo me quedo en casa,  
que aquí estoy un rey  
sin Corona.  

Queremos con este Canto, 
a todos llamar,  
no a bailar,  
sino a reflexionar.  

Acerca de ese enemigo,  
que quiere con la humanidad, acabar,   
el CORONAVIRUS,  
ay, ay, ay, que maldad!  

Hay que tomarlo en serio   
y así lograr la vida preservar,  
con la conducta adecuada,  
en el plano personal.  

Recordar que todavia no  
no existe un remedio eficaz  
para eliminar del mundo  
esta mortifera realidad.  

Quedarse en casa  
es de momento la solución,  
y así evitar la coronacion.  

Coro:

Y como quiero vivir,  
yo me quedo en casa,  
que aquí estoy un rey  
sin Corona.  

Y así vivo yo, tranquilito  
no recibo, ni transmito.  
Soy un Rey, excelente persona,
pero no quiero esa Corona, pallá, pallá!

Coro: 

Conmigo, no quiero Corona, pallá!
Nunca salgo de mi casa, sin necesidad,
y si salgo me preocupo por usar el nasobuco,
me lavo bien las manos con aqua y jabon,
como mi mamá me enseñó.  

Ponte a mas de un metro de mí,
Guarda la distancia –
cual es la confianza!
Corona! Conmigo! Na!
‘tate tranquilo!

Rey Sin Corona (English translation)

King without a crown / without Corona

Autor: Sergio Medina Caballero, 21/3/2020
Translation: Philip St. John

Chorus:

And because I want to live,
I stay at home,
here I am a king
without a crown ( / without Corona)

We want this Song,
to tell everyone,
not to dance,
but to reflect.

About that enemy,
who wants to end humanity,
the CORONAVIRUS,
ay, ay, ay, what evil.

You have to take it seriously,
to preserve your life,
obey the rules,
on an individual level.

Remember there is not yet
an effective remedy
to remove from the world
this deadly reality.

Stay at home
is for now, the solution,
and thus avoid the Coronation

Chorus:

And because I want to live,
I stay at home,
here I am a king
without a crown ( / without Corona)

And so I live quietly,
I do not receive nor do I transmit.
I am a king, an excellent person,
but I don’t want that crown, away from me, away from me!

Chorus:

I don’t want Corona, away from me!
I don’t leave my house without necessity,
and if I go out I always wear a mask,
I wash my hands well with soap and water,
like my mom taught me.

Get more than a meter from me,
Keep the distance –
what is trust!
Crown/Corona! With me! Na!
Take it easy!

Rey Sin Corona  – Deutscher Untertitel

Autor: Sergio Medina Caballero, 21/3/2020
Übersetzung: Katharina Medina Caballero

Chor:

Und weil ich leben will.
bleibe ich zuhause
hier bin ich König
ohne Krone/Corona

Wir möchten mit diesem Gesang,
alle aufrufen,
nein, nicht zum Tanzen,
sondern zum Nachdenken!

Über diesen Feind,
der die Menschheit vernichten möchte,
das Coronavirus
Ay, ay, ay, welch ein Übel!

Es muss ernst genommen werden,
um das Leben zu bewahren,
mit adäquatem Verhalten,
auf der persönlichen Ebene.

Denkt daran, es gibt noch
kein wirksames Mittel,
um sie aus der Welt zu schaffen
diese tödliche Realität.

Zuhause zu bleiben
ist im Moment die Lösung,
und wir vermeiden so: die die Krönung/“Coronacion“

Chor:

Und weil ich leben will.
bleibe ich zuhause
hier bin ich König
ohne Krone/Corona

Und so lebe ich schön ruhig,
empfange nichts und sende nichts aus.
Ich bin ein König, eine wunderbare Person,
aber diese Krone möchte ich nicht! Hinfort, hinfort!

Chor:

Bei mir möchte ich keine Krone/kein Corona, hinfort!
Ich gehe nicht aus dem Haus ohne Notwendigkeit,
und wenn ich rausgehe, kümmere ich mich darum die Maske zu benutzen,
wasche mir gut die Hände mit Wasser und Seife
wie es mir meine Mama beigebracht hat.

Bleib‘ einen Meter weg von mir,
Halte Abstand –
was soll das Vertrauen?
Corona! Mit mir! Nee!
Bleib ruhig!